Redagowanie napisów dla niesłyszących do filmów i spektakli - z uwzględnieniem opisu ważnych dźwięków.
Inne polskie napisy do filmów - DVD, kino, telewizja. Audiodeskrypcja - opracowywanie filmów i spektakli dla niewidomych, obiektywny opis obrazu; tekst odczytywany przez lektora. Duże doświadczenie redakcyjne. Cieszymy się, że nasza działalność przyczynia się do udostępniania dóbr kultury osobom niepełnosprawnym.
Redagowanie napisów dla niesłyszących do filmów i spektakli - z uwzględnieniem opisu ważnych dźwięków.
Inne polskie napisy do filmów - DVD, kino, telewizja. Audiodeskrypcja - opracowywanie filmów i spektakli dla niewidomych, obiektywny opis obrazu; tekst odczytywany przez lektora. Duże doświadczenie redakcyjne. Cieszymy się, że nasza działalność przyczynia się do udostępniania dóbr kultury osobom niepełnosprawnym.
Redagowanie napisów dla niesłyszących do filmów i spektakli - z uwzględnieniem opisu ważnych dźwięków.
Inne polskie napisy do filmów - DVD, kino, telewizja. Audiodeskrypcja - opracowywanie filmów i spektakli dla niewidomych, obiektywny opis obrazu; tekst odczytywany przez lektora. Duże doświadczenie redakcyjne. Cieszymy się, że nasza działalność przyczynia się do udostępniania dóbr kultury osobom niepełnosprawnym.